Tra qualche giorno dovremmo sapere quel che vogliamo sapere.
Za tri do šest dana, trebaIo bi da znamo ono što žeIimo.
Pensano quel che vogliamo fargli pensare.
Misle ono što mi želimo da misle.
Ci stai dicendo quel che vogliamo sentire?
Da ti to nama ne procaš ono što bi mi hteli da cujemo?
Allora ci darai quel che vogliamo e salverai la vita al tuo amico.
Onda æeš nam dati ono što tražimo i spasiti mu život.
Otterremo quel che vogliamo o ce ne andremo al più presto.
Mi æemo dobiti ono što zaslužujemo, ili æemo otiæi èim to bude moguæe.
"Ma vogliamo quel che vogliamo, " pensava Richard,
Ali mi želimo šta želimo, Rièard je pomislio.
O possiamo ottenere quel che vogliamo in un altro modo e dire agli armeni che ce l'hai detto tu.
Ili možemo da dobijemo ono što želimo na drugi naèin i da kažemo Jermenima da smo to dobili od tebe.
Dicci quel che vogliamo sapere e riapriro' personalmente il suo caso e faro' tutto quello che posso per trovarla.
Odgovorite na naša pitanja i lièno æu obnoviti njen sluèaj... i uèiniæu sve što mogu da je pronaðemo.
Sai, stiamo facendo i nostalgici ma... abbiamo appena 30 anni, possiamo ancora fare quel che vogliamo delle nostre vite.
Ponašamo se nostalgièno, ali jedva smo prošli tridesetu. I dalje možemo da uradimo šta god hoæemo sa životom.
No, non andra' tutto bene. Se non ci darai quel che vogliamo.
Neæe biti u redu ako ne dajemo ono što želimo.
Lasciatelo vivo e in salute, e tutti otterremo quel che vogliamo.
Održi ga u životu, i svi dobijamo ono što želimo.
La scena del crimine e' ormai compromessa, per cui possiamo fare quel che vogliamo.
Dokazi su poprilièno kontaminirani, pa si možemo dati slobode.
Questa parte rappresenta quel che vogliamo per il nostro futuro.
Ova strana predstavlja ono što želimo u buduænosti.
Lei e' esattamente quel che vogliamo, Tara.
TI si baš ono što nam treba.
Ci sta dando il tempo di dubitare di ottenere quel che vogliamo.
Daje nam vreme da posumnjamo u cilj.
Quel che vogliamo dire e' che non conosciamo...
Šta mi mislimo je da mi ne zamo Maršala,
Lei non mi stia in mezzo... e avremo tutti quel che vogliamo.
Sklonite mi se sa puta i svi æemo dobiti ono što želimo.
Le forniro' gli strumenti che le servono, ma fara' meglio a darci quel che vogliamo.
Dobiæeš sredstva koja ti trebaju, ali bilo bi ti bolje da dobijem rezultate. Daj mi dan i provaliæu ga.
C'e' un negozio con dei prezzi folli, ma troveremo quel che vogliamo.
Iz preskupe radnje, sve cu da vam dam.
Quel che vogliamo dire, e' che c'e' magari qualche cosetta che... potresti migliorare un po'.
Ono što mi govorite, postoji, znaš, možda i nekoliko manjih mjesta gdje ste mogli poboljšati malo.
Prova delle emozioni, come in quel garage, perche'... solo cosi' noi otterremo quel che vogliamo.
Osjeti nešto, kao u garaži, jer ovo je jedini naèin da dobijemo ono što želimo.
Ma, collaborando, potremmo ottenere entrambi quel che vogliamo.
Ako mi dozvoliš da ti pomognem, možda oboje dobijemo što želimo.
Ora quel che vogliamo... e' sentire la tua storia.
Sada, ono što želim je čuti svoju priču.
E quel che vogliamo fare e' invertire tutto cio'.
A ono što mi hoæemo da uradimo je da preokrenemo to.
Noi otteniamo quel che vogliamo e ce ne andiamo tutti a dormire nel nostro letto.
Mi dobijemo što želimo, i svi možemo kuæi sretni i zadovoljni.
Si', beh... Io volevo stare in mezzo a un sandwich con Denzel Washington e LeBron James... Ma non possiamo ottenere sempre quel che vogliamo.
Ja želim da budem meso u Denzel-Lebron sendvièu, ali ne dobijemo uvek šta želimo.
Possiamo fare quel che vogliamo visto che mia mamma ha due lavori.
Možemo da radimo bilo šta, jer moja mama ima dva posla.
E che mi dici di quel che vogliamo noi?
Ali, šta je sa našim željama?
Quando chiederemo l'abolizione in tribunale, non riuscirà a dimostrare nessuna accusa, e verranno sollevati dubbi sul suo carattere, che è proprio quel che vogliamo.
Kada je izvedemo na sud, neæe moæi da dokaže nijedan od ovih navoda, i njen karakter æe biti doveden u pitanje, što upravo i imamo za cilj. -Jer?
anche se quel che vogliamo, infine, è farti tornare normale. Ma essere normale vuol dire essere solamente nella media.
Ako treba vratićemo se u vaše detinjstvo, ipak naš cilj je da vas ponovo učinimo normalnim.
1.4583220481873s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?